1. Осуществляет вычитку отредактированных рукописей и чтение корректурных оттисков с целью обеспечения графического и лексического единообразия различных элементов текста, устранения орфографических и пунктуационных ошибок, соблюдения технических правил набора, а также исправления недостатков смыслового и стилистического характера. 2. При чтении рукописей проверяет их комплектность (наличие титульного листа, введения, иллюстраций, справочного аппарата и т.п.), порядковую нумерацию разделов в оглавлении (содержании), сравнивает их название с заголовками в тексте. 3. Обеспечивает правильность написания и унификацию терминов, символов, единиц измерения, условных сокращений, единообразие обозначений в иллюстрациях и тексте. 4. Устраняет неясность в написании отдельных букв и знаков, неправильную разбивку текста на абзацы. 5. Согласовывает с редакторами замеченные стилистические погрешности. 6. Проверяет правильность оформления таблиц, сносок, формул, справочного материала издания, полноту библиографического описания и наличие соответствующих ссылок на источники цитат и цифровых данных в тексте. 7. Дает указания наборщику по набору дефисов, тире, многозначных чисел и т.п. 8. Дополняет редакторский паспорт, отмечая в нем все особенности вычитки рукописи. 9. Проверяет соответствие набранного текста оригиналу при чтении корректурных оттисков. 10. Исправляет орфографические, пунктуационные и технические ошибки, допущенные при наборе или перепечатке рукописей. 11. Проверяет правильность набора текста, заголовков, примечаний и других выделяемых частей издания в соответствии с общими правилами полиграфического производства и указаниями технического редактора. 12. Подписывает рукописи в набор, издания в печать и на выпуск в свет.